Dia Dendroon…
Toen ik nog op het gymnasium zat leerden wij ooit het Sinterklaaslied ‘Zie de maan schijnt door de bomen’ in het Grieks. De maker was meen ik een oude leraar klassieke talen, die ook ooit de Ilias in het Nederlands had vertaald.
Hier komt het.
Διὰ δένδρων ἡ σελήνη,
ἅλις φίλοι θορύβου.
Ἦλθεν ἑσπέρα ἡ κλείνη,
ἑσπέρα Νικολάου.
πάλλεται καρδία δὴ,
τίνι πέμμα, τίνι μή.
En voor wie het Grieks niet machtig is, hier de transcriptie:
Dia dendroon hè selènè
halis philoi thorubou
èlthèn hespera hè kleinè
hespera Nikolaou
palletai kardia dè
tini pemma, tini mè (laatste 2 regels herhalen).
Update, 21 november 2013
En hier het 2de en 3de couplet van Dia Dendroon, met dank aan John Rijswijk (zie comments):
ἕξει τὸ μέρος ἕκαστος,
τρωκτέα καὶ ἁπαλά·
ποικίλος ὁ Νευρόσπαστος
παίξεται πηδήματα·
ἀλλ’, αἰαῖ, οἷον πάθος
ῥαπὶς ἀντὶ πέμματος!
ἀλλ’ οὐ μὴ νῦν αἰάζωμεν·
χρηστοὶ πάππα καὶ μάμμα·
πάντ’ εἰ μὴ καλῶς ἐδρῶμεν,
πλεῖστά γ’ ἦν ἐπαινετά.
μὴ φοβοῦ, παῖ, ῥαπίδος
οὐδεὶς ἔσται ἄξιος!
Vooral die Νευρόσπαστος is erg leuk gevonden, de Neurospastos, ofwel de trekpop, harlekijn.
Dit klassieke Sinterklaaslied is naar mijn weten in het Grieks hertaald door mgr dr Herman Vroom, priester van het aartsbisdom Utrecht en leraar klassieke talen aan het Klein Seminarie Apeldoorn.
Wim Baars ,oud leerling van (zoals wij hem noemden) Pius)
Kijk aan, hartelijk dank hiervoor. Het stond ooit in een tijdschrift van het Klassiek Verbond. Misschien dat ik ooit dat 2de couplet boven water krijg. Dank!
http://www.stilus.nl/liedjes/liedjes.doc
Kijk aan, via deze link kom je in een bestand waar de volledige tekst staat met alle coupletten en ook nog ‘es diverse Latijnse versies. Reuze bedankt!
Nicolae, Nicolae,
visita nos hoc vespero,
et fer nobis dulcia,
in angul’aliquo.
Met dank aan John Rijswijk!
Dit is op Wel heb je ooit! herblogden reageerde:
Drie jaar geleden schreef ik een stukje over “Zie de maan schijnt door de bomen” in het Oud-Grieks. Het heeft even geduurd, maar nu is er dan eigenlijk de lang verwachte update, met alle coupletten en een linkje naar een site waar Latijnse en Griekse versies van de liedjes staan.
http://www.klein-seminarie.nl Gastenboek vraag stellen?
seminarie@upcmail.nl
Wij leerden het dia dendroon van onze lerares Grieks op het Gym in Tiel in de jaren vijftig. Wie zal zeggen waar het precies vandaan komt? Onze lerares was Cor Bouma. Ik hoop dat ik de voornaam goed heb.
Johanna Bos – van Wijk
Louisville, Kentucky
VS